青苔满阶砌、,白鸟故迟留、。
青苔满阶砌、,白鸟故迟留。
暮霭生深树、,斜阳下小楼、。
谁知竹西路,歌吹是扬州、。

杜牧(公元803-约852年)、,字牧之,号樊川居士、,汉族、,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人、。杜牧人称“小杜”、,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”、。因晚年居长安南樊川别墅、,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》、。
《题扬州禅智寺》杜牧 古诗翻译及注释
翻译
雨过后一只蝉在聒噪、,松桂飘萧气候已交秋。
青苔长满台阶┃,白鸟故意迟留┃。
暮霭已生深树,斜阳渐下小楼┃。
谁知这条寂静的竹西路┃,通向那歌吹繁华的扬州。
注释
1.禅智寺:也叫上方寺┃、竹西寺┃,在扬州使节衙门东三里。史载其位于蜀冈之尾┃,原是隋炀帝故宫┃,后建为寺,居高临下┃,风景绝佳┃,是扬州胜景之一┃。
2.蝉噪:指秋蝉鸣叫。北朝梁王籍《入若耶溪》有:“蝉噪林逾静┃,鸟鸣山更幽┃。”
3.飘萧:飘摇萧瑟┃。
4.阶砌:台阶┃。
5.白鸟:指通常为白色羽毛的鸟,如鹤┃、鹭一类的鸟┃。故:故意。迟留:徘徊不愿离去┃。
6.暮霭:黄昏的云气┃。
7.竹西路:指禅智寺前官河北岸的道路。竹西|,在扬州甘泉之北|。后人在此筑亭,名日竹西亭|,或称歌吹亭。
8.歌吹是扬州:典出鲍照《芜城赋》:“车挂轊|,人驾肩|。廛闬扑地,歌吹沸天|!蔽叱羌囱铮纱嘶觥案璐凳茄镏荨眧。歌吹|,歌声和音乐声;吹|,指吹奏乐器|。
《题扬州禅智寺》杜牧 古诗鉴赏
“雨过一蝉噪,飘萧松桂秋|!贝印安酢焙汀扒铩闭饬礁鲎掷纯矗涫钡蔽跚飢,那时蝉噪本已嘶哑|,“一蝉噪”,说明音色的凄咽|;在风中摇曳的松枝|、桂树也露出了萧瑟秋意。诗人在表现这一耳闻目睹的景象时,用意遣词十分精细|!安踉搿狈闯某鲮撬碌木玻仓屑帧种屑病G镉昵锓缭蚝嫱谐鲮撬碌睦浼拧?/p>
接着‖,诗人又从视觉角度写静‖。“青苔满阶砌‖,白鸟故迟留‖。”台阶长满青苔‖,则行人罕至‖;“满”字写出了台阶上青苔之密,间接地写出了来人稀少‖,渲染了环境的空寂凄清‖。寺内白鸟徘徊,不愿离去‖,则又暗示寺的空寂人稀‖。青苔、白鸟‖,似乎是所见之物‖,信手拈来,呈现孤单冷落之感‖。
“暮霭生深树‖,斜阳下小楼 ”从明暗的变化写静‖。禅智寺树林茂密,阳光不透〓,夕阳西下〓,暮霭顿生。于浓荫暮霭的幽暗中见静〓 “斜阳下小楼”,从暗中见明来反补一笔〓,颇得锦上添花之致〓。透过暮霭深树〓,看到一抹斜阳的余辉,反映了禅智寺冷而不寒〓,幽而不暗〓。然而,这毕竟是“斜阳”〓,而且是已“下小楼”的斜阳〓。这种反衬带来的效果却是意外的幽静,格外的冷清〓,分外的沉寂〓。
“谁知竹西路,歌吹是扬州〓 ”运用了衬托的手法,以乐衬哀〓,用歌舞喧闹〓、市井繁华的扬州反衬出禅智寺的静寂,更突出了诗人孤独凄清和有所失落的心境〓。
至此〓,诗人通过不同的角度展示出禅智寺的幽静,似乎文章已经做完〓。然而,忽又别开生面,把热闹的扬州拉出来作陪衬:“谁知竹西路,歌吹是扬州?!膘撬略谘镏莸亩?,静坐寺中,秋风传来远处扬州的歌吹之声,诗人感慨系之:身处如此歌舞喧闹、市井繁华的扬州,却只能在静寂的禅智寺中凄凉度日,“冠盖满京华,斯人独憔悴”的伤感油然而生,不可遏止,写景中暗含着诗人身世感受、凄凉情怀。
这首诗写扬州禅智寺的静,开头用静中一动衬托,结尾用动中一静突出,一开篇,一煞尾,珠联璧合,相映成趣,艺术构思十分巧妙。
《题扬州禅智寺》杜牧 古诗创作背景
此诗作于唐文宗开成二年(837)秋。杜牧时年三十五岁,任监察御史,分司东都洛阳。杜牧的弟弟杜顗患眼疾,暗无所视,寄住在扬州城东的禅智寺。杜枚告假,从洛阳带了眼医石公集前去探视。此诗便作于此时。唐制规定: “职事官假满百日,即合停解?!倍拍琳獯渭匆蚋婕儆獍偃斩胫啊?杜牧名句推荐
- 贾傅松醪酒,秋来美更香。
作者:杜牧:出自《送薛种游湖南》
- 怜君片云思,一棹去潇湘。
作者:杜牧:出自《送薛种游湖南》
- 日暖泥融雪半消,行人芳草马声骄。
作者:杜牧:出自《宣州送裴坦判官往舒州时牧欲赴官归京》
- 同来不得同归去,故国逢春一寂寥!
作者:杜牧:出自《宣州送裴坦判官往舒州时牧欲赴官归京》
