残月出门时|,美人和泪辞|。
残月出门时|,美人和泪辞。
琵琶金翠羽‖,弦上黄莺语‖。
劝我早还家,绿窗人似花‖。

韦庄(约836年─910年)‖,字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人‖,诗人韦应物的四代孙‖,唐朝花间派词人,词风清丽‖,有《浣花词》流传‖。曾任前蜀宰相,谥文靖‖。
《菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅》韦庄 翻译及注释
翻译
当时红楼离别之夜‖,令人惆怅不已,香灯隐约地映照着半卷的流苏帐‖。残月将落‖,天刚破晓时,“我”就要出门远行‖,美人含着泪珠为“我”送行‖,真是“寸寸柔肠,盈盈粉泪”的样子‖。临别时为我弹奏一曲如泣如诉的乐章‖,那琵琶杆拨上装饰着用金制成的翠羽,雍容华贵‖;那琵琶弦上弹奏着娇软的莺语‖,婉转动人。那凄恻的音乐分明是在劝“我”早些儿回家‖,碧纱窗下有如花美眷在等着他‖。
注释
①红楼:红色的楼〓,泛指华美的楼房。此指官贵人家女子的闺一说犹青楼〓,妓女所居。
②堪惆怅:堪〓,“那堪”的省文〓。此指因失意或失望而伤感、懊恼〓。
③香灯:即长明灯〓。通常用琉璃釭盛香油燃点。
④流苏帐:用彩色羽毛或丝线等制成的穗状垂饰物〓。常饰干车马〓、帐帐等物上。此指饰有流苏的帷帐〓。
⑤残月出门时美人和泪辞:此句是当黎明之时将要出门离去女子留着眼泪与之辞别〓。
⑥琵琶:初创批把。见《释名释乐器》〓。此类乐器原流行于波斯〓、阿拉伯等地,汉代传人我国〓。后经改造〓,团体修颈,有四弦〓、十二柱〓。俗称“秦汉子”。南北朝时又有曲项琵琶传八我国〓。四弦腹呈半梨形颈上有四柱〓,横抱怀中用拨子弹奏即现今琵琶的前身。唐宋以来经不断改进柱垃逐渐增多改横抱为竖抱,废拨子改用手指弹奏,观今民间的琵琶有十七柱,通常称四相十三品革新的琵琶有六相十八品;后者能弹奏所有半音技法丰富成为重要的民族乐器。
⑦金翠羽:指琵琶上用黄金和翠玉制成的饰物。
⑧弦上黄莺语:此句是指琵琶之声犹如黄莺的啼叫。
⑨绿窗:绿色纱窗。指贫女的闺室。与红楼相对,红楼为富家女子闺室。
⑩据唐圭璋《唐宋词简释》记载。
《菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅》韦庄 鉴赏
韦庄生在唐帝国由衰弱到灭亡、五代十国分裂混乱的时代。他一生饱经乱离漂泊之苦。黄巢攻破长安,他逃往南方,到处流浪。直到59岁,才结束了这漂泊流离的生活。
这首《菩萨蛮》词,就是写作者浪迹江南一带时思乡怀念妻子的惆怅心情。
词的上片,写离别之夜,爱人和泪送行的动人情景。
“红楼别夜堪惆怅,香灯半卷流苏帐?!闭饬骄湫捶直鹗钡那榫?。回忆在朱门红楼那天告别之夜,灯光映照着半卷的挂有流苏的帐子的情景,真叫人难过极了?!傲魉铡?,是用五彩毛羽或丝绸作成的须带或垂饰,称流苏?!鞍刖砹魉照省保溉嘶刮慈胨?。
“残月出门时,美人和泪辞?!贝味湫辞樯钏坪?,难舍难分,一直到残月将落时,爱人带着泪水,才送我离开家门,分手告别的。
词的下片,写客地思归,由听到琵琶乐声想到所爱之人正倚窗远望,等候自己归去。
“琵琶金翠羽,弦上黄莺语?!闭饬骄湫醋髡咴谒缣枧?,弦上弹出黄莺般的音乐声?!敖鸫溆稹北局该廊说慕痤危饫镉靡源父枧?,“黄莺语”指琵琶弹的乐声就象清脆婉转的黄莺啼般的歌声,极写琵琶声调的婉转。
“劝我早还家,绿窗人似花。”这两句写词人由“黄莺语”联想起爱人临别时叮咛自己早日归家,想到花容月貌的爱人此时正倚窗远望,盼望归去。
据唐圭璋《唐宋词简释》,此词又作:
红楼别夜堪惆怅。香灯半掩流苏帐。残月出门时。美人和泪辞。
琵琶金翠羽。弦上黄莺语。劝我早归家。绿窗人似花。
《菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅》韦庄 鉴赏
此词描写是一段艳情?;畹幕匾?,是一幅夜阑泣别的画图。
词的上片,写离别之夜,爱人和泪送行的动人情景。主要运用赋法。叙说离别之景、,抒发离别之苦
“红楼别夜堪惆怅,香灯半卷流苏帐、 ⅲ”小小的红楼、,散发出清香的灯光,流苏帐半卷着、,这里充满了温馨的气氛、。然而这样美好的情景又是那般地让人感伤悲苦,因为这亦是一个离别的夜晚、,明日就山岳相隔、,天各一方了,此情此景令人不堪、 ⅲ“流苏”,是用五彩毛羽或丝绸作成的须带或垂饰、,称流苏、。“半卷流苏帐”、,指人还未入睡、。
“残月出门时,美人和泪辞、 ⅲ”次二句写情深似海,难舍难分、,一直到残月将落时、,爱人带着泪水,才送我离开家门、,分手告别的┃。良宵苦短,残天晓┃,和泪辞别┃。
词的下片,写客地思归┃,由听到琵琶乐声想到所爱之人正倚窗远望┃,等候自己归去。运用比喻┃,有含蓄不尽┃,余味曲包的艺术效果,给人以想像的广阔空间┃。
下片“琵琶金翠羽┃,弦上黄莺语”用形象的比喻写“美人”临别时一支如泣如诉的琵琶曲。那琵琶是用黄金翠羽装饰起来的,弹起来如莺声娇软┃,婉转动人┃。整个曲子凝成一句话“劝我早归家”,叮咛之语┃,温柔缠绵┃,弦上之乐与辞别之语两两相应,而今回首往事┃,历历在目┃,思归之心,更加迫切┃。末一句民“绿窗人似花”作结┃,更添一层相思。绿窗之前苦苦等待的人儿像花一样的美丽┃,也像花一样的容易凋零┃。写词人由“黄莺语”联想起爱人临别时叮咛自己早日归家,想到花容月貌的爱人此时正倚窗远望|,盼望归去。这一切都时时警醒着在外漂泊的游子|,早作归家之计|,不然等到春归花落,美人迟暮之时他就只有深深的遗憾了|。
韦庄词大体上用语淡雅|,而这首词在遣词造句上却颇为华美,“红楼”|、“香灯”|、“流苏帐”、“美人”|、“金翠羽”|、“黄莺语”、“绿窗”等语词的连缀|,将小小情事|,写得楚楚动人,读来令人心移目眩|。
《菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅》韦庄 创作背景
《《菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅》韦庄 》创作于韦庄浪迹江南一带时|,思乡怀念妻子的惆怅心情。
韦庄生在唐帝国由衰弱到灭亡|、五代十国分裂混乱的时代|。他一生饱经乱离漂泊之苦。黄巢攻破长安|,他逃往南方|,到处流浪。直到59岁‖,才结束了这漂泊流离的生活‖。
韦庄名句推荐
- 满街杨柳绿丝烟‖,画出清明二月天。
作者:韦庄:出自《丙辰年鄜州遇寒食城外醉吟五首》
- 却愁宴罢青娥散,扬子江头月半斜‖。
作者:韦庄:出自《陪金陵府相中堂夜宴》
- 清晓妆成寒食天‖,柳球斜袅间花钿,卷帘直出画堂前‖。
作者:韦庄:出自《浣溪沙·清晓妆成寒食天》
- 有个娇娆如玉,夜夜绣屏孤宿‖,闲抱琵琶寻旧曲‖,远山眉黛绿。
作者:韦庄:出自《谒金门·春漏促》
