沅水通波接武冈┃,送君不觉有离伤。
青山一道同云雨,明月何曾是两乡┃。

王昌龄 (698— 756)┃,字少伯,河东晋阳(今山西太原)人┃。盛唐著名边塞诗人|,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱|,困于农耕,年近不惑|,始中进士|。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞|,授汜水尉|,因事贬岭南。与李白|、高适|、王维、王之涣|、岑参等交厚|。开元末返长安|,改授江宁丞|。被谤谪龙标尉。安史乱起|,为刺史闾丘所杀|。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著|,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)|。
《送柴侍御》王昌龄 古诗翻译及注释
翻译
沅江的波浪连接着武冈,送你不觉得有离别的伤感|。
你我一路相连的青山共沐风雨|,同顶一轮明月又何曾身处两地呢?
注释
⑴侍御:官职名|。
⑵通波(流):四处水路相通‖。
⑶武冈:县名‖,在湖南省西部。
⑷两乡:作者与柴侍御分处的两地‖。
《送柴侍御》王昌龄 古诗鉴赏
“沅水通波接武冈‖,送君不觉有离伤”,点出了友人要去的地方‖,语调流畅而轻快‖,“流水”与“通波”蝉联而下,显得江河相连‖,道无艰阻‖,再加上一个“接”字,更给人一种两地比邻相近之感‖,这是为下一句作势‖。龙标、武冈虽然两地相“接”‖,但毕竟是隔山隔水的“两乡”‖。
“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”‖。运用灵巧的笔法‖,一句肯定,一句反诘‖,反复致意‖,恳切感人。也承接了一二句‖,表达出了诗人的思念之情‖。如果说诗的第一句意在表现两地相近,那么这两句更是云雨相同‖,明月共睹〓,这种迁想妙得的诗句,既富有浓郁的抒情韵味〓,又有它鲜明的个性〓。
这首诗通过想象来创造各种形象,以化“远”为“近”〓,使“两乡”为“一乡”〓。语意新颖,出人意料〓,然亦在情理之中〓,因为它蕴涵的正是人分两地、情同一心的深情厚谊。而这种情谊也是别后相思的种子〓。又何况那青山云雨〓、明月之夜,更能撩起诗人对友人的思念〓,一面是对朋友的宽慰〓,另一面已将深挚不渝的友情和别后的思念,渗透在字里行间了〓。
读者可以感到诗人未必没有“离伤”〓,但是为了宽慰友人,也只有将“离伤”强压心底〓,不让自己的“离伤”感染对方〓。更可能是对方已经表现出“离伤”之情,才使得工于用意〓、善于言情的诗人用乐观开朗又深情婉转的语言〓,以减轻对方的离愁。这是更体贴〓、更感人的友情〓。正是如此,“送君不觉有离伤”,更能让人感到无比的亲切和难得的深情。这种“道是无情却有情”的抒情手法,比那一览无余的直说更加耐人寻味。
《送柴侍御》王昌龄 古诗创作背景
这首诗是诗人被贬到龙标(今湖南省黔阳县)时的作品。这位柴侍御将要从龙标前往武冈,诗人写下这首诗为他送行。王昌龄名句推荐
- 香帏风动花入楼,高调鸣筝缓夜愁。
作者:王昌龄:出自《青楼怨》
- 春来秋去相思在,秋去春来信息稀。
作者:王昌龄:出自《闺怨》
- 靡芜盈手泣斜晖,闻道邻家夫婿归。
作者:王昌龄:出自《闺怨》
- 白马金鞍从武皇,旌旗十万宿长杨。
作者:王昌龄:出自《青楼曲二首》
