黄昏独倚朱阑。西南新月眉弯。
绿水新池满。
双燕飞来垂柳院,小阁画帘高卷。
黄昏独倚朱阑。
西南新月眉弯。
砌下落花风起,罗衣特地春寒。

冯延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。
《清平乐·雨晴烟晚》冯延巳 翻译及注释
翻译
雨后初晴,傍晚淡烟弥漫,碧绿的春水涨满新池。双燕飞回柳树低垂的庭院,小小的阁楼里画帘高高卷起。
黄昏时独自倚着朱栏,西南天空挂着一弯如眉的新月。台阶上的落花随风飞舞,罗衣显得格外寒冷。
注释
①砌:台阶。
②特地:特别。
③砌:台阶。
④朱阑:一作“朱栏”,红色的栏杆。
《清平乐·雨晴烟晚》冯延巳 鉴赏
这是一首抒写闺情的词作,写的是一个少妇在暮春时节的一个黄昏,思念亲人并等待他归来的情景。
词的上片写明节候、环境以及这位少妇所见的景物特色。
“雨晴烟晚,绿水新池满”一个“晚”字点名时间;“绿水”二字交待气候-----此时正值春天。这两句乃是写寻常春景:雨后放晴,夕阳残照,烟霭空濛一片,暮色中但见新池绿水盈盈,这景色春意盎然。这是女主人公乍一放眼就看到的自然美,与一般人的赏春并没有什么不同,还未充分显现出她观景的独特感受。
“双燕飞来垂柳院,小阁画帘高卷”作者在写景中表现主人公观景有一个心理过程。她乍一看春色挺美,但继而看到暮色中归来的双燕在种着垂柳的庭院中翻飞盘旋,她的心弦就被触动了,与前面两句不自觉地感到春景之美就有些不同。燕子尚能在傍晚双双归巢,那么人呢、,作者没有明说、,只是写这位少妇把阁中画帘高高卷起。她的卷帘、,既是为了更清楚地看双飞燕、,也是为了使燕子进入画梁栖宿。这一无言的卷帘动作、,蕴含着她的独特而微妙的心情、,既有对成双晚归的燕子的羡慕、,也有只见归燕而不见归人的怨怅。双燕在这里有鲜明的映衬作用、,微露了她的复杂心境、。在词中,用双飞燕、、双鹧鸪、、双飞蝶、双鸳鸯等形象来衬托女子的孤独感、,是常见的、,这里也是如此。至此读者看到春色虽美、,但在女主人公眼中却有一个转折、,从一般的观赏到融入自己的生活体验,赏景中那种希望成双团聚的潜意识觉醒了、。
词的下片以女主人为中心、,描绘她孤独凄冷的处境。
“黄昏独倚朱阑、,西南新月眉弯、。”上片之景原来都为女主人公独倚栏所见┃,“黄昏”对应上片的“晚”┃,“独倚”与上片“双飞”对举,点明她的孤单处境┃。那么,她黄昏倚栏是为了眺望远景吗┃?自然不是黄昏时分┃,大地一片模糊,还能看见什么呢┃,她是在盼望远人归来┃。“西南新月眉弯┃,”月出于东而落于西┃,她自黄昏独倚,直到月色偏西┃,可见其倚栏之久┃,盼望之切。
“砌下落花风起┃,罗衣特地春寒┃。”从卷帘望飞燕到倚阑盼归人而望月,地点是不断移动的┃。此刻人依然未归┃,她又来到了阶砌再伫立等待。她真是心绪不宁┃,在住所凡是可看到归人的地方多次徘徊┃。直到夜风卷起阶前的落花,拂动她的罗衣时┃,她才感到春寒袭人┃。“落花风起”再次点明了暮春的季节特征|,兼有春思撩人的象征意味|。“特地”可解作“特意”或“特别”|,在这里作“特别”解为宜|。春夜的风使她感到特别塞冷,不仅仅由于她只穿了件薄薄的罗衣|,更主要是因为她的独处而不能在心头激荡着暖流|,这“寒”即是天寒,更指心寒|,它以全篇之力为全篇做了一个收束|。
这是一首闺情词词中表露的是女主人公那种淡淡的哀怨与怅恨,于微婉的格调中流动着丝丝思情|。此类写女子独居伤怀|、望夫归来的题材,在《花间集》词作中常见|。作者大多善于摄取微细的生活镜头|,融入特定的自然景象,来表现女主人公的感受|。这首词也体现了花间派的这种创作特色|。
《清平乐·雨晴烟晚》冯延巳 创作背景
南唐时期冯延巳居宰相之职,当时朝廷里党争激烈|,朝士分为两党|,使得李璟痛下决心,铲除党争|。这首词正是词人感慨时局之乱|,排忧解闷之作。冯延巳名句推荐
- 绣帐已阑离别梦‖,玉炉空袅寂寥香。
作者:冯延巳:出自《浣溪沙·春到青门柳色黄》
- 回廊远砌生秋草,梦魂千里青门道‖。
作者:冯延巳:出自《菩萨蛮·回廊远砌生秋草》
- 一晌凭栏人不见‖,鲛绡掩泪思量遍‖。
作者:冯延巳:出自《鹊踏枝·梅落繁枝千万片》
- 昨夜笙歌容易散‖,酒醒添得愁无限。
作者:冯延巳:出自《鹊踏枝·梅落繁枝千万片》
