梦回人远许多愁、,只在梨花风雨处。
春在城南芳草路┃。
未随流落水边花,且作飘零泥上絮┃。
镜中已觉星星误┃。
人不负春春自负。
梦回人远许多愁┃,只在梨花风雨处┃。

辛弃疾(1140-1207),南宋词人┃。原字坦夫┃,改字幼安,别号稼轩┃,汉族┃,历城(今山东济南)人。出生时┃,中原已为金兵所占┃。21岁参加抗金义军,不久归南宋┃。历任湖北┃、江西、湖南┃、福建┃、浙东安抚使等职。一生力主抗金┃。曾上《美芹十论》与《九议》┃,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情┃,倾诉壮志难酬的悲愤┃,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品|。题材广阔又善化用前人典故入词|,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处|。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职|,退隐江西带湖|。
《玉楼春·风前欲劝春光住》辛弃疾 翻译
迎着风儿,想要劝春光停住脚步|。春光却停留在了城南的青草路上|。它不愿同岸边的落花一样随流水而去,暂且就成为在泥土上飘舞的飞絮|。
看着镜中头发花白的自己|,惋惜逝去的时光。人没有辜负春天|,是春天自己辜负了自己皘。〈用沃行牙床鸥芯踉独肓诵矶嘤浅顋,只是牵挂着风雨中的梨花是否安然|。
《玉楼春·风前欲劝春光住》辛弃疾 赏析
这是一首伤春词,由伤春而感伤自己年华流逝|。
第一|、两句,想要留住春光|,然而已是芳草萋萋的暮春时节|,开头即点出伤春的意味,为全词奠定了感伤的基调|,接着似站在春天的角度说春不甘和落花一样随水而去|,了无踪迹,只好暂且作粘于泥上的飞絮‖ “落花”、“飞絮”均为飘零之物‖,然在词人笔下,似落花流逝更快‖,而飞絮尚可在泥上暂存‖,生动形象地写出了春之不愿逝去的不甘和无奈。运用比喻‖,用春来比喻自己的青春年华‖,表达出想要留住青春之感。五‖、六两句‖,看到镜中的华发‖,想自己年华流逝,自己不愿辜负青春‖,然而无奈的还是辜负了‖,一事无成,表达出因功业未就而人已老去‖,美好的青春理想破灭的浓浓愁绪‖。“梦回人远许多愁”梦中醒来‖,似已消愁‖,貌似洒脱,实则更为沉痛‖,最后一句‖,以景作结,将这许多的愁都凝聚在风雨中的梨花之上‖,用风雨梨花象征自己的命运处境‖,含蓄动人。
辛弃疾名句推荐
- 观书老眼明如镜,论事惊人胆满躯〓。
作者:辛弃疾:出自《送湖南部曲》
- 花意争春〓,先出岁寒枝〓。
作者:辛弃疾:出自《江神子·赋梅寄余叔良》
- 鞭个马儿归去也〓,心急马行迟。
作者:辛弃疾:出自《武陵春·走去走来三百里》
- 画图恰似归家梦,千里河山寸许长〓。
作者:辛弃疾:出自《鹧鸪天·送元济之归豫章》
