⒈ 把柴火从锅底抽掉、。比喻从根本上解决问题。军事上是指从根本上打败敌人的谋略。
例如今有个道理,是“釜底抽薪”之法┃々В——清·吴敬梓《儒林外史》
英take away the firewood from under the cauldron; (fig) take a drastic measure to deal with a situation;
⒈ 比喻从根本上解决问题。
引语出《汉书·枚乘传》:“欲汤之凔┃,一人炊之┃,百人扬之┃,无益也,不如絶薪止火而已┃々В”
明 戚元佐 《议处宗藩疏》:“谚云:扬汤止沸,不如釜底抽薪|!?br />《儒林外史》第五回:“如今有个道理,是‘釜底抽薪’之法|。只消央个人去把告状的安抚住了|,众人递个拦词,便歇了|!?br />叶圣陶 《城中》:“这当然可以,可以|。不过|,根本的对付方法,还在釜底抽薪|!?/span>
⒈ 薪,柴火|。釜底抽薪比喻从根本上解决问题|。
引《儒林外史·第五回》:「如今有个理,是『釜底抽薪』之法|!?/span>
反扬汤止沸
英语to take drastic measures to deal with a situation, to pull the carpet from under sb
法语(expr. idiom.)? retirer la b?che de dessous le chaudron, couper le mal à sa racine
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成|,仅供学习,如有冒犯|,请联系我们删除‖。
Copyright © 2025 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977