⒈ 用一种语言文字来表达另一种语言文字〓。
英translate; interpret;
⒈ 从事翻译的人。
例在外交部当翻译。
英interpreter;
⒈ 把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来。亦指方言与民族共同语〓、方言与方言、古代语与现代语之间的对译、。
引南朝 梁 慧皎 《高僧传·译经下·佛驮什》:“先沙门 法显 於 师子国 得《弥沙塞律》梵本,未被翻译,而 法显 迁化|!?br />《隋书·经籍志四》:“至 桓帝 时,有 安息国 沙门 安静|,齎经至 洛|,翻译最为通解!?br />唐 刘知几 《史通·史官建置》:“当 代都 之时‖,史臣每上奉王言,下询国俗‖,兼取工於翻译者‖,来直史曹 ”
宋 宋敏求 《春明退朝录》卷上:“太平兴国 中‖,始置译经院于 太平兴国寺,延梵学僧‖,翻译新经‖。”
清 昭槤 《啸亭杂录·太宗读金史》:“曾命儒臣翻译《三国志》及《辽》‖、《金》‖、《元史》,性理诸书‖,以教国人‖。”
丁玲 《梦珂》二:“这是一个刚满二十五岁的青年‖,从 法国 回来还不到半年‖,好久以前便常常在杂志上看到他的名字,大半是翻译点小说‖ ”
⒉ 把代表语言文字的符号或数码用语言文字表达出来。
引《恨骸》第八回:“翻便翻好了‖,在我身边,不过要交出加一翻译费‖,才好给你们‖。”
巴金 《春天里的秋天》:“朋友 许 在我的旁边〓,他很关心地帮忙我翻译电报〓。”
⒊ 做翻译工作的人〓。
引《官场现形记》第九回:“兄弟这边因为出洋才找到一位翻译〓。”
陈毅 《在朝鲜的上阳村》诗:“金日成 首相接着说:‘翻译同志快来翻译〓,老太太的话〓,很有意思 ’”
繙譯:亦作“繙绎”〓。 1.用一种语言文字表达另一种语言文字的内容。 宋 陆游 《南唐书·浮屠传·惟净》:“惟浄 博闻通梵学〓,繙译精审〓,莫能及者〓。”
梁启超 《致伍秩庸星使书》:“彼中贤士大夫〓,必多旧好〓,言语相通,不劳繙译〓,情意易达〓。”
⒋ 指专职翻译工作的人〓。
引《儿女英雄传》第一回:“本朝的定例〓,觉得旗人可以吃钱粮,可以考繙绎〓,可以挑侍卫〓,宦途比 汉 人宽些?!?/span>
⒈ 将某种语言文字用另外一种语言文字表达。也作「繙译」。
引《文明小史·第二回》:「亏得柳知府能言惯道,不用翻译,老老实实的用中国话攀谈了几句?!?/span>
⒉ 把代表语言文字的符号或数码用语言文字表达出来。
例如:「这组密码我翻译不出来?!?/span>
⒊ 从事翻译工作的人。
引《文明小史·第一三回》:「洋务局里的翻译是现成的,立刻拿铅笔画了封外国字的差人送去?!?/span>
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977