⒈ 语本《诗·墉风·君子偕老》:“胡然而天也!胡然而帝也!”原形容服饰容貌如同天神|,后因以“胡天胡帝”表示极其崇高尊贵〓。
⒉ 用于贬义,形容言语荒唐、、行为放肆、。
⒈ 原形容服饰容貌如同天神,后因以“胡天胡帝”表示极其崇高尊贵、。
引语本《诗·鄘风·君子偕老》:“胡然而天也、!胡然而帝也!”
蔡东藩 许廑父 《民国通俗演义》第三七回:“舆门开处、,但见一位华装炫饰、,胡天胡帝的娇娃,姗步下舆、 ⅲ”
⒉ 用于贬义,形容言语荒唐┃、行为放肆┃。
引况周颐 《蕙风词话》卷一:“名手作词┃,题中应之义┃,不妨三数语説尽,自餘悉以发抒襟抱……长言之不足┃,至乃零乱拉杂┃,胡天胡帝┃,其言中之意,读者不能知┃,作者亦不蘄其知┃。”
周亮 《次石庵冬日感怀韵》:“胡天胡帝心如醉┃,疑雨疑云梦正浓┃。”
亦作“胡天胡地”┃。 阿英 《西门买书记》:“也有一两家兼售古书了┃,但他们不识货,开价往往是胡天胡地┃々В”
⒈ 语本后以胡天胡帝形容服饰、容貌之美┃,如同天神┃,令人尊敬崇仰。后亦形容任意胡为┃,不知检点┃。清·况周颐也作「胡天胡地」。
引《诗经·鄘风·君子偕老》:「胡然而天也|?胡然而地也|?」
《隋唐演义·第八〇回》:「洵矣胡天胡帝,果然倾国倾城|!?br />《蕙风词话·卷一·三十三》:「至乃零乱拉杂,胡天胡帝|。其言中之意|,读者不能知,作者亦不蕲其知|!?/span>
英语with all the majesty of an emperor (idiom)?, reckless, intemperate
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习|,如有冒犯|,请联系我们删除。
Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977