⒈ 枯黄的树木欣逢春日。比喻久处困厄之人‖,忽遇得意之事‖,重新获得生命力。
英spring comes to the withered tree; like a dry tree reviving in spring; good fortune that comes after a long spell of bad luck;
⒈ 比喻重获生机‖。
引元 刘致 《端正好·上高监司》套曲:“众饥民共仰‖。似枯木逢春,萌芽再长‖ ”
明 梁辰鱼 《浣纱记·放归》:“谁料积霾见日,枯木逢春‖。仗 范大夫 之奇谋‖,赖国家之洪福, 吴王 放赦‖,得还故乡‖。”
魏巍 《东方》第一部第五章:“这新的生活‖,新的斗争‖,竟使他们的爱情枯木逢春 ”
⒈ 比喻虽处于绝境却重获生机〓,或劣境忽然转好。也作「枯树生华」〓。
引《喻世明言·卷九·裴晋公义还原配》:「两口儿回到家乡〓,见了岳丈黄太学〓,好似枯木逢春,断弦再续〓,欢喜无限〓。」
近否极泰来
英语lit. the spring comes upon a withered tree (idiom)?, fig. to get a new lease on life, to be revived, (of a difficult situation)? to suddenly improve
德语ein verdorrter Baum erlebt einen neuen Frühling, neue Lebenskraft bekommen
法语L'arbre desséché rena?t au printemps, Le destin change brusquement en faveur de qn.
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成〓,仅供学习〓,如有冒犯,请联系我们删除〓。
Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977