⒈ 犹言坏种。又昵称┃。含有既厌烦又怜爱的意思┃。多指情人或子女。
英root of trouble;
⒈ 昵称┃。含有既厌烦又怜爱的意思┃。多指情人或子女。在嗔怒或无可奈何时亦用之┃,并含厌憎┃、爱怜或无可如何的语意。多用于子女┃。
引清 阮大鋮 《燕子笺·入闱》:“又有红衫客┃,风流孽种。因此上如啼带笑梦魂中┃,长叫心儿痛┃。”
清 蒲松龄 《聊斋志异·莲香》:“莲 举一子┃,产后暴病┃,日就沉绵┃,捉 燕 臂曰:‘敢以孽种相累,我儿即若儿┃!?br />杨朔 《大旗》:“先你一脚就回来啦,又躺在炕头上呕气……唉|,这些孽种|!”
⒉ 犹言坏种。如:这家伙成天干坏事|,不是好东西|,孽种!
⒈ 祸种|、祸根|。
引清·阮大铖《燕子笺·第一三出》:「又有红衫客,风流孽种|,因此上如啼带笑梦魂中|,长叫心儿痛!?/span>
⒉ 谦称自己的幼儿|,带有无可奈何的语义。
引《聊斋志异·卷二·莲香》:「莲举一子|,产后暴病|,日就沉绵,捉燕臂曰:『敢以孽种相累|,我儿即若儿|。』|!?/span>
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习|,如有冒犯|,请联系我们删除。
Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977